Greek Interlinear
Acts 11:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 11:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I said But Not so Lord for nothing common or unclean at any time entered into mouth my”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπον | G2036 | I said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | δέ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | Μηδαμῶς | G3365 | Not so | by no means |
| 4 | κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 5 | ὅτι | G3754 | for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 6 | πᾶν | G3956 | nothing | all, any, every, the whole |
| 7 | κοινὸν | G2839 | common | common, i.e., (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane |
| 8 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 9 | ἀκάθαρτον | G169 | unclean | impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic)) |
| 10 | οὐδέποτε | G3763 | at any time | not even at any time, i.e., never at all |
| 11 | εἰσῆλθεν | G1525 | entered | to enter (literally or figuratively) |
| 12 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 13 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | στόμα | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 15 | μου | G3450 | my | of me |
Verse Context
Acts 11:7I heard And a voice saying unto me Arise...
Acts 11:8 (current)I said But Not so Lord for nothing common or unclean at any time entered into mouth my
Acts 11:9answered But me the voice again ...