Greek Interlinear
Acts 11:7 Interlinear
“I heard And a voice saying unto me Arise Peter slay and eat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἤκουσα | G191 | I heard | to hear (in various senses) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | φωνῆς | G5456 | a voice | a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language |
| 4 | λεγούσης | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 5 | μοι | G3427 | unto me | to me |
| 6 | Ἀναστάς | G450 | Arise | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 7 | Πέτρε | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 8 | θῦσον | G2380 | slay | properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e., (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (s |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | φάγε | G5315 | eat | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
Acts 11:6Upon the which when I had fastened mine eyes I considered and saw...
Acts 11:7 (current)I heard And a voice saying unto me Arise Peter slay and eat
Acts 11:8I said But Not so Lord for nothing...