Hebrew Interlinear
2 Samuel 19:7 Interlinear
“ Now therefore arise go forth and speak comfortably unto thy servants by the LORD for I swear go forth there will not tarry one with thee this night and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | ק֣וּם | H6965 | Now therefore arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 3 | יוֹצֵ֗א | H3318 | go forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 4 | וְדַבֵּ֖ר | H1696 | and speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | לֵ֣ב | H3820 | comfortably | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 7 | עֲבָדֶ֑יךָ | H5650 | unto thy servants | a servant |
| 8 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | בַֽיהוָ֨ה | H3068 | by the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | נִשְׁבַּ֜עְתִּי | H7650 | for I swear | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 11 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | אֵינְךָ֣ | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 13 | יוֹצֵ֗א | H3318 | go forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 14 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 15 | יָלִ֨ין | H3885 | there will not tarry | to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) |
| 16 | אִ֤ישׁ | H376 | one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 17 | אִתְּךָ֙ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 18 | הַלַּ֔יְלָה | H3915 | with thee this night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 19 | וְרָעָ֧ה | H7489 | and that will be worse | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
| 20 | לְךָ֣ | H0 | ||
| 21 | זֹ֗את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 22 | מִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 23 | הָֽרָעָה֙ | H7451 | unto thee than all the evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 24 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 25 | בָּ֣אָה | H935 | that befell | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 26 | עָלֶ֔יךָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 27 | מִנְּעֻרֶ֖יךָ | H5271 | thee from thy youth | (only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) |
| 28 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 29 | עָֽתָּה׃ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive |
Verse Context
2 Samuel 19:6In that thou lovest and hatest and hatest In that thou lovest...
2 Samuel 19:7 (current) Now therefore arise go forth and speak comfortably unto thy servants by the LORD for I swear go forth there will not tarry one with thee this night and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth
2 Samuel 19:8arose Behold the king and sat in the gate And all the people...