Hebrew Interlinear

2 Samuel 19:8 Interlinear

arose Behold the king and sat in the gate And all the people And they told saying Behold the king and sat in the gate came And all the people before Behold the king for Israel had fled every man to his tent

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּ֥קָםH6965aroseto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
2הַמֶּ֔לֶךְH4428Behold the kinga king
3יוֹשֵׁ֣בH3427and satproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
4בַּשַּׁ֔עַרH8179in the gatean opening, i.e., door or gate
5וּֽלְכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
6הָעָם֙H5971And all the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
7הִגִּ֣ידוּH5046And they toldproperly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
8לֵאמֹ֗רH559sayingto say (used with great latitude)
9הִנֵּ֤הH2009lo!
10הַמֶּ֔לֶךְH4428Behold the kinga king
11יוֹשֵׁ֣בH3427and satproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
12בַּשַּׁ֔עַרH8179in the gatean opening, i.e., door or gate
13וַיָּבֹ֤אH935cameto go or come (in a wide variety of applications)
14כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
15הָעָם֙H5971And all the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
16לִפְנֵ֣יH6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
17הַמֶּ֔לֶךְH4428Behold the kinga king
18וְיִשְׂרָאֵ֔לH3478for Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
19נָ֖סH5127had fledto flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
20אִ֥ישׁH376every mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
21לְאֹֽהָלָֽיו׃H168to his tenta tent (as clearly conspicuous from a distance)

Verse Context

2 Samuel 19:7 Now therefore arise go forth and speak comfortably...
2 Samuel 19:8 (current)arose Behold the king and sat in the gate And all the people And they told saying Behold the king and sat in the gate came And all the people before Behold the king for Israel had fled every man to his tent
2 Samuel 19:9 And all the people were at strife throughout all the tribes...

Continue Your Study