Hebrew Interlinear
2 Samuel 19:6 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 19:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“In that thou lovest and hatest and hatest In that thou lovest For thou hast declared for this day that thou regardest neither princes nor servants I perceive for this day that if Absalom had lived for this day and all we had died then it had pleased thee well ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֹֽהֲבֶ֑יךָ | H157 | In that thou lovest | to have affection for (sexually or otherwise) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | וְלִשְׂנֹ֖א | H8130 | and hatest | to hate (personally) |
| 4 | וְלִשְׂנֹ֖א | H8130 | and hatest | to hate (personally) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | אֹֽהֲבֶ֑יךָ | H157 | In that thou lovest | to have affection for (sexually or otherwise) |
| 7 | כִּ֣י׀ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | הִגַּ֣דְתָּ | H5046 | For thou hast declared | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 9 | הַיּוֹם֙ | H3117 | for this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 10 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | אֵ֤ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 12 | לְךָ֙ | H0 | ||
| 13 | שָׂרִ֣ים | H8269 | that thou regardest neither princes | a head person (of any rank or class) |
| 14 | וַֽעֲבָדִ֔ים | H5650 | nor servants | a servant |
| 15 | כִּ֣י׀ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | יָדַ֣עְתִּי | H3045 | I perceive | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 17 | הַיּוֹם֙ | H3117 | for this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 18 | כִּ֠י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | ל֣א | H3863 | that if | a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that! |
| 20 | אַבְשָׁל֥וֹם | H53 | Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 21 | חַי֙ | H2416 | had lived | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 22 | וְכֻלָּ֤נוּ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 23 | הַיּוֹם֙ | H3117 | for this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 24 | מֵתִ֔ים | H4191 | and all we had died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 25 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 26 | אָ֖ז | H227 | at that time or place; also as a conjunction, therefore | |
| 27 | יָשָׁ֥ר | H3477 | then it had pleased thee well | straight (literally or figuratively) |
| 28 | בְּעֵינֶֽיךָ׃ | H5869 | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
Verse Context
2 Samuel 19:5came And Joab to the king into the house and said...
2 Samuel 19:6 (current)In that thou lovest and hatest and hatest In that thou lovest For thou hast declared for this day that thou regardest neither princes nor servants I perceive for this day that if Absalom had lived for this day and all we had died then it had pleased thee well
2 Samuel 19:7 Now therefore arise go forth and speak comfortably...