Hebrew Interlinear

2 Samuel 15:20 Interlinear

but yesterday Whereas thou camest should I this day up and down make thee go with us seeing I go with us seeing I go thou and take back thou and take back thy brethren mercy and truth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1תְּמ֣וֹל׀H8543but yesterdayproperly, ago, i.e., a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
2בּוֹאֶ֗ךָH935Whereas thou camestto go or come (in a wide variety of applications)
3וְהַיּ֞וֹםH3117should I this daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
4אֲנִֽועֲךָ֤H5128up and downto waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
5עִמָּ֙נוּ֙H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
6לָלֶ֔כֶתH3212make thee goto walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
7וַֽאֲנִ֣יH589i
8הוֹלֵ֑ךְH1980with us seeing I goto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
9עַ֥לH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
10אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
11אֲנִ֖יH589i
12הוֹלֵ֑ךְH1980with us seeing I goto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
13וְהָשֵׁ֧בH7725thou and take backto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
14וְהָשֵׁ֧בH7725thou and take backto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
15אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
16אַחֶ֛יךָH251thy brethrena brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
17עִמָּ֖ךְH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
18חֶ֥סֶדH2617mercykindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
19וֶֽאֱמֶֽת׃H571and truthstability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness

Verse Context

2 Samuel 15:19Then said the king to Ittai the Gittite ...
2 Samuel 15:20 (current)but yesterday Whereas thou camest should I this day up and down make thee go with us seeing I go with us seeing I go thou and take back thou and take back thy brethren mercy and truth
2 Samuel 15:21answered And Ittai the king and said liveth...

Continue Your Study