Hebrew Interlinear

2 Kings 5:15 Interlinear

And he returned to the man of God he and all his company and came and stood before him and he said Behold now I know of God in all the earth but in Israel now therefore I pray thee take a blessing of thy servant

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּשָׁב֩H7725And he returnedto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2אֶלH413near, with or among; often in general, to
3אִ֨ישׁH376to the mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
4אֱלֹהִים֙H430of Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
5ה֣וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
6וְכָֽלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
7מַחֲנֵ֗הוּH4264he and all his companyan encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e
8וַיָּבֹא֮H935and cameto go or come (in a wide variety of applications)
9וַיַּֽעֲמֹ֣דH5975and stoodto stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
10לְפָנָיו֒H6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
11וַיֹּ֗אמֶרH559him and he saidto say (used with great latitude)
12הִנֵּהH2009lo!
13נָ֤אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
14יָדַ֙עְתִּי֙H3045Behold now I knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
15כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
16אֵ֤יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
17אֱלֹהִים֙H430of Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
18בְּכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
19הָאָ֔רֶץH776in all the earththe earth (at large, or partitively a land)
20כִּ֖יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
21אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
22בְּיִשְׂרָאֵ֑לH3478but in Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
23וְעַתָּ֛הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
24קַחH3947now therefore I pray thee taketo take (in the widest variety of applications)
25נָ֥אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
26בְרָכָ֖הH1293a blessingbenediction; by implication prosperity
27מֵאֵ֥תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
28עַבְדֶּֽךָ׃H5650of thy servanta servant

Verse Context

2 Kings 5:14Then went he down and dipped in Jordan himself seven times according to the saying...
2 Kings 5:15 (current)And he returned to the man of God he and all his company and came and stood before him and he said Behold now I know of God in all the earth but in Israel now therefore I pray thee take a blessing of thy servant
2 Kings 5:16But he said liveth As the LORD whom I stand before...

Continue Your Study