Hebrew Interlinear
2 Kings 5:16 Interlinear
“But he said liveth As the LORD whom I stand before I will receive none And he urged I will receive it but he refused”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | But he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | חַי | H2416 | liveth | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 3 | יְהוָ֛ה | H3068 | As the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | עָמַ֥דְתִּי | H5975 | whom I stand | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 6 | לְפָנָ֖יו | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 7 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 8 | לָקַ֖חַת | H3947 | I will receive | to take (in the widest variety of applications) |
| 9 | וַיִּפְצַר | H6484 | none And he urged | to peck at, i.e., (figuratively) stun or dull |
| 10 | בּ֥וֹ | H0 | ||
| 11 | לָקַ֖חַת | H3947 | I will receive | to take (in the widest variety of applications) |
| 12 | וַיְמָאֵֽן׃ | H3985 | it but he refused | to refuse |
Verse Context
2 Kings 5:15And he returned to the man of God ...
2 Kings 5:16 (current)But he said liveth As the LORD whom I stand before I will receive none And he urged I will receive it but he refused
2 Kings 5:17said And Naaman Shall there not then I pray thee be given for thy servant...