Hebrew Interlinear

1 Kings 12:16 Interlinear

now see O Israel hearkened that the king So not unto them the people that the king answered saying What portion David neither have we inheritance in the son of Jesse to your tents O Israel now see to thine own house David O Israel to your tents

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1רְאֵ֥הH7200now seeto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
2כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
3יִשְׂרָאֵ֖לH3478O Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
4כִּ֠יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
5לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6שָׁמַ֣עH8085hearkenedto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
7הַמֶּ֣לֶךְ׀H4428that the kinga king
8אֲלֵהֶם֒H413near, with or among; often in general, to
9וַיָּשִׁ֣בוּH7725Soto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
10הָעָ֣םH5971not unto them the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
11אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
12הַמֶּ֣לֶךְ׀H4428that the kinga king
13דָּבָ֣ר׀H1697answereda word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
14לֵאמֹ֡רH559sayingto say (used with great latitude)
15מַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
16לָּנוּ֩H0
17חֵ֨לֶקH2506What portionproperly, smoothness (of the tongue)
18דָּוִ֑דH1732Daviddavid, the youngest son of jesse
19וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
20נַחֲלָ֣הH5159neither have we inheritanceproperly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
21בְּבֶןH1121in the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
22יִשַׁ֗יH3448of Jessejishai, david's father
23לְאֹֽהָלָֽיו׃H168to your tentsa tent (as clearly conspicuous from a distance)
24יִשְׂרָאֵ֖לH3478O Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
25עַתָּ֕הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
26רְאֵ֥הH7200now seeto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
27בֵֽיתְךָ֖H1004to thine own housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
28דָּוִ֑דH1732Daviddavid, the youngest son of jesse
29וַיֵּ֥לֶךְH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
30יִשְׂרָאֵ֖לH3478O Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
31לְאֹֽהָלָֽיו׃H168to your tentsa tent (as clearly conspicuous from a distance)

Verse Context

1 Kings 12:15 hearkened Wherefore the king not unto the people ...
1 Kings 12:16 (current)now see O Israel hearkened that the king So not unto them the people that the king answered saying What portion David neither have we inheritance in the son of Jesse to your tents O Israel now see to thine own house David O Israel to your tents
1 Kings 12:17But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah reigned...

Continue Your Study