Greek Interlinear
1 John 4:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 John 4:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Beloved not every spirit believe but try spirit whether of God they are because many false prophets are gone out into the world”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἀγαπητοί, | G27 | Beloved | beloved |
| 2 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 3 | παντὶ | G3956 | every | all, any, every, the whole |
| 4 | πνεύματα | G4151 | spirit | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 5 | πιστεύετε | G4100 | believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 6 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 7 | δοκιμάζετε | G1381 | try | to test (literally or figuratively); by implication, to approve |
| 8 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | πνεύματα | G4151 | spirit | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 10 | εἰ | G1487 | whether | if, whether, that, etc |
| 11 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | Θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 14 | ἐστιν | G2076 | they are | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 15 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 16 | πολλοὶ | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 17 | ψευδοπροφῆται | G5578 | false prophets | a spurious prophet, i.e., pretended foreteller or religious impostor |
| 18 | ἐξεληλύθασιν | G1831 | are gone out | to issue (literally or figuratively) |
| 19 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 20 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | κόσμον | G2889 | the world | orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally)) |
Verse Context
1 John 4:1 (current)Beloved not every spirit believe but try spirit whether of God they are because many false prophets are gone out into the world
1 John 4:2Hereby know ye spirit ...