Greek Interlinear
1 John 1:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 John 1:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“If we say that sin no we have ourselves we deceive and the truth no is in us”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐὰν | G1437 | If | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 2 | εἴπωμεν | G2036 | we say | to speak or say (by word or writing) |
| 3 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 4 | ἁμαρτίαν | G266 | sin | a sin (properly abstract) |
| 5 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 6 | ἔχομεν | G2192 | we have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 7 | ἑαυτοὺς | G1438 | ourselves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 8 | πλανῶμεν | G4105 | we deceive | to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἀλήθεια | G225 | the truth | truth |
| 12 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 13 | ἔστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 14 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 15 | ἡμῖν | G2254 | us | to (or for, with, by) us |
Verse Context
1 John 1:7if But in the light we walk...
1 John 1:8 (current)If we say that sin no we have ourselves we deceive and the truth no is in us
1 John 1:9If we confess our sins our faithful...