Greek Interlinear
1 Corinthians 4:15 Interlinear
“though For ten thousand instructors ye have in Christ yet have ye not many fathers in For Christ Jesus through the gospel I you have begotten”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐὰν | G1437 | though | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | μυρίους | G3463 | ten thousand | ten thousand; by extension, innumerably many |
| 4 | παιδαγωγοὺς | G3807 | instructors | a boy-leader, i.e., a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("paedagogue")) |
| 5 | ἔχητε | G2192 | ye have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 6 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 7 | Χριστῷ | G5547 | Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
| 8 | ἀλλ' | G235 | yet | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 9 | οὐ | G3756 | have ye not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 10 | πολλοὺς | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 11 | πατέρας· | G3962 | fathers | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 12 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 13 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 14 | Χριστῷ | G5547 | Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
| 15 | Ἰησοῦ | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 16 | διὰ | G1223 | through | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 17 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | εὐαγγελίου | G2098 | the gospel | a good message, i.e., the gospel |
| 19 | ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 20 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 21 | ἐγέννησα | G1080 | have begotten | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
Verse Context
1 Corinthians 4:14not to shame you I write these things but...
1 Corinthians 4:15 (current)though For ten thousand instructors ye have in Christ yet have ye not many fathers in For Christ Jesus through the gospel I you have begotten
1 Corinthians 4:16I beseech Wherefore you followers of me be ye...