King James Version
1 Corinthians 4
21 verses with commentary
The Ministry of Apostles
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
View commentary
The mysteries of God (mysteria tou Theou, μυστήρια τοῦ Θεοῦ) are the once-hidden revelations now disclosed in Christ—God's eternal plan of redemption through a crucified Messiah (2:7). Paul's role is not to invent wisdom but to faithfully dispense divine truth already revealed. This counters the Corinthian tendency to treat teachers as competing philosophers with original systems, when apostles are merely commissioned heralds of one gospel.
Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
View commentary
This verse dismantles the Corinthians' evaluation criteria. They assessed teachers by rhetorical polish and philosophical sophistication (2:1-5); Paul insists the only metric that matters is fidelity to the gospel entrusted. A steward's success is measured not by how many followers he attracts or how innovative his teaching appears, but whether he accurately represents his master's interests. The passive construction ("it is required") points to an objective divine standard, not congregational opinion polls.
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. judgment: Gr. day
View commentary
Yea, I judge not mine own self. Paul refuses even self-examination as the final court. This isn't license for carelessness but recognition that human perspective—even one's own conscience—lacks ultimate authority. The conscience can be misinformed or seared (1 Tim 4:2). Only God's omniscient scrutiny reveals true motives and the full measure of faithfulness. Paul's liberation from human opinion (including his own self-assessment) frees him for radical obedience.
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. know: or, I am not conscious of any fault
View commentary
He that judgeth me is the Lord (ho de anakrinōn me kyrios estin, ὁ δὲ ἀνακρίνων με κύριος ἐστιν). The present participle emphasizes ongoing divine scrutiny. Kyrios (Lord) likely refers to Christ, who will execute judgment (v. 5; 2 Cor 5:10). This verse demolishes human arrogance—we can't even accurately assess ourselves, much less others. The Corinthians' premature verdicts on apostolic ministry were doubly presumptuous: usurping Christ's prerogative and operating with incomplete evidence.
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
View commentary
Who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts. Two future verbs emphasize eschatological certainty: phōtisei (φωτίσει, "will illuminate") exposes concealed deeds; phanerōsei (φανερώσει, "will reveal") unveils secret motives—boulas tōn kardiōn (βουλὰς τῶν καρδιῶν, "counsels/intentions of hearts"). Only then, when Christ's light penetrates all darkness, will true assessment be possible. And then shall every man have praise of God—epainos (ἔπαινος, "commendation") awaits the faithful, however obscure their service seemed to human observers.
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
View commentary
That no one of you be puffed up for one against another. The verb physioō (φυσιόω, "to inflate/puff up") appears seven times in 1 Corinthians (4:6, 18, 19; 5:2; 8:1; 13:4), always negatively. It captures the Corinthians' arrogant factionalism. Their partisan boasting (hyper tou henos kata tou heterou, "for one against another") violated the unity Christ purchased. Paul's restraint in using himself and Apollos as examples—men who had no actual rivalry—gently reproves their divisiveness without publicly shaming specific individuals.
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it? maketh: Gr. distinguisheth thee
View commentary
Now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it? The logic is devastating: boasting about received gifts is irrational, like a beggar boasting about his benefactor's generosity. Kauchaomai (καυχάομαι, "boast/glory") was the Corinthians' characteristic vice. True Christian boasting glories only in the Lord (1:31; 2 Cor 10:17). This verse demolishes all grounds for human pride—in salvation, spiritual gifts, or any achievement. Grace leaves no room for self-congratulation.
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
View commentary
And I would to God ye did reign, that we also might reign with you. The optative ophelon (ὄφελον, "would that") expresses unfulfilled desire. Paul sarcastically wishes their delusion were reality—if the kingdom had truly arrived, apostolic suffering would also cease. Instead, the "already/not yet" tension means believers currently share Christ's suffering before sharing His glory (Rom 8:17). The Corinthians' triumphalism betrayed theological confusion, mistaking spiritual gifts for eschatological fulfillment.
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men. spectacle: Gr. theatre
View commentary
For we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men. Theatron (θέατρον, "spectacle/theater") extends the gladiatorial imagery. The cosmos—both visible (kosmos, world of humanity) and invisible (angelois, angelic witnesses)—observes apostolic suffering as a cosmic drama revealing God's wisdom (Eph 3:10). While Corinthians sought applause, apostles endured public shame. This inverted status hierarchy reflects the crucified Messiah's own trajectory (Phil 2:6-11).
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
View commentary
The phrase dia Christon (διὰ Χριστόν, "for Christ's sake/because of Christ") distinguishes Paul's foolishness from mere stupidity—it results from faithful proclamation of a crucified Messiah. Meanwhile, Corinthian "wisdom in Christ" rings hollow, a self-deceived confidence divorced from cross-bearing reality. Paul's sarcasm exposes their dissociation of Christian identity from Christian suffering—they wanted the crown without the cross.
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
View commentary
These present-tense verbs create visceral contrast with Corinthian affluence (v. 8). The catalog echoes Jesus's warnings about discipleship costs (Matt 8:20; 10:9-10) and His Beatitudes blessing the hungry and persecuted (Luke 6:21, 22). Paul's willingness to endure such deprivation validates his apostleship more convincingly than eloquence or miracles. His suffering conforms to Christ's pattern—the Servant who had "nowhere to lay his head" (Matt 8:20).
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
View commentary
Three participial clauses follow: loidoroumenoi eulogoumen (λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν, "being reviled, we bless"), diōkomenoi anechometha (διωκόμενοι ἀνεχόμεθα, "being persecuted, we endure")—this is Christ's Sermon on the Mount ethic in practice (Matt 5:10-12, 44; Luke 6:27-28). Rather than retaliating against abuse, Paul blesses his persecutors. Anechometha ("we endure") could also mean "we bear it patiently" or "we hold ourselves back" from retaliation. This radical non-retaliation distinguishes Christian suffering from mere stoic resignation—it actively returns good for evil.
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.
View commentary
These words may allude to a pagan custom where criminals or outcasts were expelled or killed during disasters to purify the city—human pharmakoi (scapegoats). Paul embraces this imagery: apostles are treated as expendable pollution, society's trash. Yet this very degradation fulfills Christ's example, who "became sin for us" (2 Cor 5:21) and died outside the camp, bearing our shame (Heb 13:12-13). The phrase heōs arti (ἕως ἄρτι, "until now") reiterates ongoing reality—not past tribulation but present experience.
Paul's Fatherly Admonition
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.
View commentary
As my beloved sons (hōs tekna mou agapēta, ὡς τέκνα μου ἀγαπητά) establishes the relationship grounding correction. Agapēta ("beloved") is an affectionate term Paul uses for those dearest to him (Phil 2:12; 4:1). His harsh irony (vv. 8-13) flows from pastoral love, not vindictiveness. Like a father disciplining wayward children, Paul's goal is restoration, not retribution. This paternal metaphor (developed in v. 15) contrasts with the Corinthians' multiple "instructors" (pedagogues), positioning Paul uniquely as spiritual father.
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
View commentary
For in Christ Jesus I have begotten you through the gospel. The aorist egennēsa (ἐγέννησα, "I begat/fathered") describes Paul's evangelistic ministry that birthed the Corinthian church (Acts 18:1-11). Dia tou euangeliou (διὰ τοῦ εὐαγγελίου, "through the gospel") identifies the means—spiritual paternity occurs through gospel proclamation. This unique relationship grounds Paul's authority: he's not merely a teacher among many but their founding apostle. While others build on his foundation (3:10), none can claim the same generative role.
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
View commentary
This call to imitation counters Corinthian factionalism. Instead of debating which teacher to follow, they should imitate Paul's Christ-conforming pattern—his embrace of weakness, sacrificial love, and cross-centered ministry (vv. 9-13). True spiritual maturity isn't mastering esoteric knowledge or displaying spectacular gifts but Christlikeness, modeled by suffering apostles. Paul's confidence in offering himself as example stems from his relentless pursuit of Christ (Phil 3:12-17).
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
View commentary
Who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. The verb anamimnēskō (ἀναμιμνήσκω, "to remind/recall to memory") indicates Timothy's role: not innovating but reinforcing Paul's existing teaching. Tas hodous mou tas en Christō (τὰς ὁδούς μου τὰς ἐν Χριστῷ, "my ways in Christ")—Paul's lifestyle, methodology, and doctrine consistently embody Christ. The phrase en pasē ekklēsia (ἐν πάσῃ ἐκκλησίᾳ, "in every church") stresses consistency—Paul doesn't tailor the gospel to local preferences but proclaims the same message universally.
Now some are puffed up, as though I would not come to you.
View commentary
This sets up the contrast in verses 19-21. The troublemakers assumed Paul's absence meant impunity, allowing them to spread dissent. Their arrogance (physiōsis) manifested in dismissing Paul's authority, questioning his apostleship, and fostering factionalism. Paul's response combines paternal patience (sending Timothy first) with firm warning—he will come, and will address not just words but spiritual power behind those words.
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
View commentary
The contrast is sharp: ton logon (τὸν λόγον, "the word/speech") versus tēn dynamin (τὴν δύναμιν, "the power"). The arrogant Corinthians had impressive rhetoric but lacked genuine spiritual authority. Paul distinguishes eloquent talk from dynamis—the power of the Spirit that authenticates gospel ministry (1:17-18; 2:4-5; 2 Cor 12:12). His coming will expose whether critics merely talk impressively or manifest the Spirit's reality. Words are cheap; power proves authenticity.
For the kingdom of God is not in word, but in power.
View commentary
This principle applies beyond the Corinthian context. God's reign manifests not through eloquent preaching or theological sophistication alone but through lives transformed by the Spirit. The kingdom advances when the gospel's power breaks addictions, reconciles enemies, produces joy amid suffering, and inspires sacrificial love. Paul's entire ministry validated this truth—his message seemed foolish by worldly standards, yet the Spirit used it to plant churches and transform lives (2:4-5).
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
View commentary
Prautēs (πραΰτης, "meekness/gentleness") is not weakness but strength under control—the same quality Jesus claimed (Matt 11:29) and Paul commends (Gal 5:23; 6:1; 2 Tim 2:25). Paul's either/or presents stark alternatives: if Corinthians repent (humble themselves, abandon factionalism, submit to apostolic authority), he'll come gently; if they remain arrogant, he'll exercise disciplinary authority. The choice is theirs. This ultimatum concludes his extended rebuke of divisions (chapters 1-4) before addressing specific scandals (chapters 5-6).