Greek Interlinear
1 Corinthians 4:12 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 Corinthians 4:12, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And labour working with our own hands being reviled we bless being persecuted we suffer it”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | κοπιῶμεν | G2872 | labour | to feel fatigue; by implication, to work hard |
| 3 | ἐργαζόμενοι | G2038 | working | to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc |
| 4 | ταῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἰδίαις | G2398 | with our own | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate |
| 6 | χερσίν· | G5495 | hands | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 7 | λοιδορούμενοι | G3058 | being reviled | to reproach, i.e., vilify |
| 8 | εὐλογοῦμεν | G2127 | we bless | to speak well of, i.e., (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) |
| 9 | διωκόμενοι | G1377 | being persecuted | compare the base of g1169 and g1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute |
| 10 | ἀνεχόμεθα | G430 | we suffer it | to hold oneself up against, i.e., (figuratively) put up with |
Verse Context
1 Corinthians 4:11Even unto this present hour and hunger...
1 Corinthians 4:12 (current)And labour working with our own hands being reviled we bless being persecuted we suffer it
1 Corinthians 4:13Being defamed we intreat as the filth of the world...