Greek Interlinear
1 Corinthians 10:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 Corinthians 10:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Neither idolaters be ye as were some of them as it is written sat down The people to eat and drink and rose up to play”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μηδὲ | G3366 | Neither | but not, not even; in a continued negation, nor |
| 2 | εἰδωλολάτραι | G1496 | idolaters | an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively) |
| 3 | γίνεσθε | G1096 | be ye | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 4 | καθώς | G2531 | as | just (or inasmuch) as, that |
| 5 | τινες | G5100 | were some | some or any person or object |
| 6 | αὐτῶν | G846 | of them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | ὥς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 8 | γέγραπται | G1125 | it is written | to "grave", especially to write; figuratively, to describe |
| 9 | Ἐκάθισεν | G2523 | sat down | to seat down, i.e., set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) |
| 10 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | λαὸς | G2992 | The people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 12 | φαγεῖν | G5315 | to eat | to eat (literally or figuratively) |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | πιεῖν | G4095 | drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ἀνέστησαν | G450 | rose up | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 17 | παίζειν | G3815 | to play | to sport (as a boy) |
Verse Context
1 Corinthians 10:6these things Now examples our were to the intent...
1 Corinthians 10:7 (current)Neither idolaters be ye as were some of them as it is written sat down The people to eat and drink and rose up to play
1 Corinthians 10:8Neither committed as some of them committed...