The meaning of “μηδέ”
Understanding mēdé reveals the original theological depth often simplified in translation.
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). - but not, not even - in a continued negation, nor
μηδέ
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). - but not, not even - in a continued negation, nor
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 10:14 | “And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.” Word: μηδέ (mēdé) | |
| John 14:27 | “Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.” Word: μηδέ (mēdé) | |
| 1 Corinthians 10:8 | “Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.” Word: μηδέ (mēdé) | |
| Colossians 2:21 | “(Touch not; taste not; handle not;” Word: μηδέ (mēdé) | |
| 2 Timothy 1:8 | “Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;” Word: μηδέ (mēdé) |