μηδὲ1 of 17
“Neither”
G3366but not, not even; in a continued negation, nor
εἰδωλολάτραι2 of 17
“idolaters”
G1496an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)
γίνεσθε3 of 17
“be ye”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
καθώς4 of 17
“as”
G2531just (or inasmuch) as, that
τινες5 of 17
“were some”
G5100some or any person or object
αὐτῶν6 of 17
“of them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὥς7 of 17
“as”
G5613which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
γέγραπται8 of 17
“it is written”
G1125to "grave", especially to write; figuratively, to describe
Ἐκάθισεν9 of 17
“sat down”
G2523to seat down, i.e., set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell)
ὁ10 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λαὸς11 of 17
“The people”
G2992a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)
φαγεῖν12 of 17
“to eat”
G5315to eat (literally or figuratively)
καὶ13 of 17
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πιεῖν14 of 17
“drink”
G4095to imbibe (literally or figuratively)
καὶ15 of 17
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀνέστησαν16 of 17
“rose up”
G450to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
παίζειν17 of 17
“to play”
G3815to sport (as a boy)