πρὸς1 of 17
“to”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
δὲ2 of 17
“But”
G1161but, and, etc
τὸν3 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰσραὴλ4 of 17
“Israel”
G2474israel (i.e., jisrael), the adopted name of jacob, including his descendants (literally or figuratively)
λέγει5 of 17
“he saith”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Ὅλην6 of 17
“All”
G3650"whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
τὴν7 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἡμέραν8 of 17
“day long”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
ἐξεπέτασα9 of 17
“I have stretched forth”
G1600to fly out, i.e., (by analogy) to extend
τὰς10 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χεῖράς11 of 17
“hands”
G5495the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
μου12 of 17
“my”
G3450of me
πρὸς13 of 17
“to”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
λαὸν14 of 17
“people”
G2992a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)
ἀπειθοῦντα15 of 17
“a disobedient”
G544to disbelieve (wilfully and perversely)
καὶ16 of 17
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀντιλέγοντα17 of 17
“gainsaying”
G483to dispute, refuse