King James Version

What Does Psalms 85:4 Mean?

Psalms 85:4 in the King James Version says “Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease. — study this verse from Psalms chapter 85 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

Psalms 85:4 · KJV


Context

2

Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

3

Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. thyself: or, thine anger from waxing hot

4

Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

5

Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

6

Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?


Commentary

KJV Study Commentary
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease. The psalm shifts from recounting past mercy (vv. 1-3) to urgent present petition (vv. 4-7). The imperative shuv (שׁוּב, "turn us") is causative—"cause us to turn, bring us back, restore us." This prayer recognizes human inability to turn ourselves and God's necessary initiative in restoration. Without divine action enabling repentance, we remain in rebellion. This theology anticipates Jeremiah 31:18 ("Turn thou me, and I shall be turned") and Lamentations 5:21 ("Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned").

"O God of our salvation" (Elohei yish'enu, אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ) addresses God by His saving character. Yesha (יֵשַׁע) means deliverance, victory, salvation. By invoking God as "God of our salvation," the psalmist appeals to established pattern—God IS savior; salvation is His nature. The appeal assumes: since You ARE the God who saves, act according to Your character by saving us now.

"And cause thine anger toward us to cease" (vehapher ka'asekha immanu, וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ) requests termination of divine displeasure. Hapher (הָפֵר) means "break, annul, frustrate, make cease"—cause to stop operating. Ka'as (כַּעַס) is vexation, anger, provocation. The phrase "with us" (immanu, עִמָּנוּ) acknowledges that anger is justified—we provoked it through sin. The prayer doesn't claim innocence but pleads for mercy despite guilt.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This verse reflects the tension post-exilic Jews experienced. Physically they had returned to the land (starting 538 BC under Cyrus's decree), but spiritually they sensed incomplete restoration. The second temple, completed in 515 BC, lacked the Shekinah glory that filled Solomon's temple (Ezekiel 10:18-19, Haggai 2:3). Foreign powers still dominated—Persia, then Greece, then Rome. Economic hardship plagued the community (Haggai 1:6, 9). Spiritual compromise crept in through intermarriage with pagans (Ezra 9-10, Nehemiah 13). The people were back in the land but not fully experiencing covenant blessings promised for obedience. This prompted prayers like Psalm 85: "You've forgiven us before—do it again! Turn us back to You completely." The historical context shows that geographic restoration doesn't automatically equal spiritual revival.

Reflection Questions

  1. Why does the psalmist pray for God to 'turn us' rather than pledging to turn himself, and what does this reveal about human nature and divine grace?
  2. How can believers distinguish between genuine divine discipline and misinterpreting difficult circumstances as God's anger?
  3. What does it mean to address God as 'God of our salvation' when currently experiencing His displeasure?

Original Language Analysis

Hebrew · 6 words
שׁ֭וּבֵנוּ1 of 6

Turn

H7725

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);

אֱלֹהֵ֣י2 of 6

us O God

H430

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

יִשְׁעֵ֑נוּ3 of 6

of our salvation

H3468

liberty, deliverance, prosperity

וְהָפֵ֖ר4 of 6

toward us to cease

H6565

to break up (usually figuratively), i.e., to violate, frustrate

כַּֽעַסְךָ֣5 of 6

and cause thine anger

H3708

vexation

עִמָּֽנוּ׃6 of 6
H5973

adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 85:4 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 85:4 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study