King James Version

What Does Psalms 80:3 Mean?

Psalms 80:3 in the King James Version says “Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. — study this verse from Psalms chapter 80 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Psalms 80:3 · KJV


Context

1

To the chief Musician upon Shoshannimeduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth. of: or, for

2

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us. come: Heb. come for salvation to us

3

Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

4

O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? be: Heb. smoke

5

Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.


Commentary

KJV Study Commentary
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. This verse serves as the psalm's refrain, appearing with slight variations in verses 3, 7, and 19. Each repetition intensifies the divine title: "O God" (verse 3), "O God of hosts" (verse 7), "O LORD God of hosts" (verse 19). The refrain captures the psalm's central petition and theology.

"Turn us again" (hashivenu, הֲשִׁיבֵנוּ) uses the causative form of shuv, meaning to turn, return, restore. The prayer asks God to cause Israel's return—not merely to allow it but to effect it. This acknowledges that restoration depends on divine initiative. Israel cannot turn themselves; God must turn them.

"Cause thy face to shine" (ha'er panekha, הָאֵר פָּנֶיךָ) echoes the Aaronic blessing: "The LORD make his face shine upon thee" (Numbers 6:25). The shining face represents divine favor, acceptance, and blessing. When God's face shines, His people experience His gracious presence. The opposite—God hiding His face—indicates judgment, absence, or displeasure (Psalm 27:9, 69:17).

"And we shall be saved" (venivvashe'ah, וְנִוָּשֵׁעָה) states the anticipated result. The Niphal form of yasha indicates receiving salvation—being delivered, rescued, saved. Salvation comes not from human effort but from divine favor. The shining of God's face results in the people's deliverance. This simple structure—divine action resulting in human salvation—encapsulates biblical soteriology.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The Aaronic blessing (Numbers 6:24-26) was pronounced over Israel regularly in temple worship. Its language shaped Israel's prayer vocabulary. Requesting that God's face shine was asking for the blessing to be actualized—for the formal benediction to become experiential reality.

The concept of God's "face" (panim) was central to biblical theology. To seek God's face meant to seek His presence and favor (Psalm 27:8). To be hidden from God's face meant alienation and judgment (Genesis 4:14). The shining face indicated God's positive regard, His open and favorable countenance toward His people.

The threefold repetition of the refrain (with escalating divine titles) creates a liturgical structure. The congregation may have sung this response after hearing recitations of their current distress. Each repetition reinforced the central plea and deepened the identification of the God being addressed.

Reflection Questions

  1. What does it mean that God must 'turn us' rather than us turning ourselves?
  2. How does the image of God's 'shining face' convey His favor and blessing?
  3. Why does the refrain intensify the divine titles with each repetition?
  4. What is the connection between God's favorable presence ('face shining') and salvation?

Original Language Analysis

Hebrew · 5 words
אֱלֹהִ֥ים1 of 5

O God

H430

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

הֲשִׁיבֵ֑נוּ2 of 5

Turn us again

H7725

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);

וְהָאֵ֥ר3 of 5

to shine

H215

to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)

פָּ֝נֶ֗יךָ4 of 5

and cause thy face

H6440

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi

וְנִוָּשֵֽׁעָה׃5 of 5

and we shall be saved

H3467

properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 80:3 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 80:3 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study