ὃν1 of 16
“Whom”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἐβουλόμην3 of 16
“would”
G1014to "will," i.e., (reflexively) be willing
πρὸς4 of 16
“with”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
ἐμαυτὸν5 of 16
“me”
G1683of myself so likewise the dative case ?????? <pronunciation strongs="em-ow-to'"/>, and accusative case ??????? <pronunciation strongs="em-ow-ton'"/>
κατέχειν6 of 16
“have retained”
G2722to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)
ἵνα7 of 16
“that”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
ὑπὲρ8 of 16
“stead”
G5228"over", i.e., (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case super
σοῦ9 of 16
“in thy”
G4675of thee, thy
διακονῇ10 of 16
“he might have ministered”
G1247to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon
μοι11 of 16
“unto me”
G3427to me
ἐν12 of 16
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τοῖς13 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δεσμοῖς14 of 16
“the bonds”
G1199a band, i.e., ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability
τοῦ15 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εὐαγγελίου16 of 16
“of the gospel”
G2098a good message, i.e., the gospel