King James Version

What Does Philemon 1:11 Mean?

Philemon 1:11 in the King James Version says “Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: — study this verse from Philemon chapter 1 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Philemon 1:11 · KJV


Context

9

Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

10

I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:

11

Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

12

Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:

13

Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:


Commentary

KJV Study Commentary
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me—τόν ποτέ σοι ἄχρηστον (ton pote soi achrēston, the once to you useless) νυνὶ δὲ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον (nyni de soi kai emoi euchrēston, but now to you and to me useful). Brilliant wordplay on Onesimus's name: Ὀνήσιμος (Onēsimos) derives from ὄνησις (onēsis, profit/benefit). ἄχρηστος (achrēstos, useless/unprofitable—runaway slave) versus εὔχρηστος (euchrēstos, useful/profitable—Christian brother).

Paul doesn't minimize Onesimus's wrong (running away, possibly stealing) but emphasizes gospel transformation. The once-useless slave becomes doubly useful: to Philemon as restored servant-brother, to Paul as ministry assistant (v. 13). Conversion doesn't erase past wrongs but creates new future. This verse anticipates v. 15-16: perhaps God orchestrated Onesimus's departure to effect his salvation and return as brother, not mere slave.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Slave names often reflected owners' aspirations—Onesimus ("Useful") ironically became useless by running away. But conversion fulfilled the name's promise truly. Paul's wordplay would delight ancient hearers: the etymology argument (name determines character) inverted by gospel (new nature supersedes old name). Colossians 4:9 calls Onesimus "faithful and beloved brother," confirming transformation.

Reflection Questions

  1. How has the gospel transformed you from spiritually useless (dead in sins) to useful for God's kingdom purposes?
  2. Do you view converted people through their past failures or their redeemed present and future?
  3. What "unprofitable" people or situations might God be transforming into "profitable" blessings if you'll receive them?

Original Language Analysis

Greek · 10 words
τόν1 of 10

Which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ποτέ2 of 10

in time past

G4218

indefinite adverb, at some time, ever

σοι3 of 10

to thee

G4671

to thee

ἄχρηστον4 of 10

unprofitable

G890

inefficient, i.e., (by implication) detrimental

νυνὶ5 of 10

now

G3570

just now

δέ6 of 10

but

G1161

but, and, etc

σοι7 of 10

to thee

G4671

to thee

καὶ8 of 10

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἐμοὶ9 of 10

to me

G1698

to me

εὔχρηστον10 of 10

profitable

G2173

easily used, i.e., useful


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Philemon. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Philemon 1:11 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Philemon 1:11 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study