וְאִם1 of 22
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
הֵנִ֥יא2 of 22
“disallow”
H5106to refuse, forbid, dissuade, or neutralize
אָבִ֖יהָ3 of 22
“But if her father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
אֹתָהּ֮4 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּי֣וֹם5 of 22
“her in the day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
שָׁמְעוֹ֒6 of 22
“that he heareth”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
כָּל7 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
נְדָרֶ֗יהָ8 of 22
“not any of her vows”
H5088a promise (to god); also (concretely) a thing promised
וֶֽאֱסָרֶ֛יהָ9 of 22
“or of her bonds”
H632an obligation or vow (of abstinence)
אֲשֶׁר10 of 22
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אָֽסְרָ֥ה11 of 22
“wherewith she hath bound”
H631to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
עַל12 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
נַפְשָׁ֖הּ13 of 22
“her soul”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
לֹ֣א14 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָק֑וּם15 of 22
“shall stand”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
וַֽיהוָה֙16 of 22
“and the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
יִֽסְלַח17 of 22
“shall forgive”
H5545to forgive
כִּֽי19 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הֵנִ֥יא20 of 22
“disallow”
H5106to refuse, forbid, dissuade, or neutralize
אָבִ֖יהָ21 of 22
“But if her father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
אֹתָֽהּ׃22 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)