Ἐν1 of 15
“The same”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
δὲ2 of 15
G1161but, and, etc
τῇ3 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἡμέρᾳ4 of 15
“day”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
ἐκείνῃ5 of 15
G1565that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
ἐξελθὼν6 of 15
“went”
G1831to issue (literally or figuratively)
ὁ7 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς8 of 15
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
ἀπὸ9 of 15
“out of”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τῆς10 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οἰκίας11 of 15
“the house”
G3614properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
ἐκάθητο12 of 15
“and sat”
G2521and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside
παρὰ13 of 15
“by”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
τὴν14 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θάλασσαν·15 of 15
“the sea side”
G2281the sea (genitive case or specially)