ἦν1 of 19
“was”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
δὲ2 of 19
G1161but, and, etc
ἡ3 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γυνὴ4 of 19
“The woman”
G1135a woman; specially, a wife
Ἑλληνίς5 of 19
“a Greek”
G1674a grecian (i.e., non-jewish) woman
Συροφοινίσσα6 of 19
“a Syrophenician”
G4949a syro-phoenician woman, i.e., a female native of phoenicia in syria
τῷ7 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γένει·8 of 19
“by nation”
G1085"kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)
καὶ9 of 19
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἠρώτα10 of 19
“she besought”
G2065to interrogate; by implication, to request
αὐτῆς11 of 19
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἵνα12 of 19
“that”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
τὸ13 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δαιμόνιον14 of 19
“the devil”
G1140a daemonic being; by extension a deity
ἐκβάλλῃ15 of 19
“he would cast forth”
G1544to eject (literally or figuratively)
ἐκ16 of 19
“out of”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τῆς17 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θυγατρὸς18 of 19
“daughter”
G2364a female child, or (by hebraism) descendant (or inhabitant)
αὐτῆς19 of 19
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons