Ἐγένετο1 of 16
“it came to pass”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δὲ2 of 16
“And”
G1161but, and, etc
Ἐν3 of 16
“that when”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τῷ4 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὑποστρέψαι5 of 16
“was returned”
G5290to turn under (behind), i.e., to return (literally or figuratively)
τὸν6 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦν7 of 16
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
ἀπεδέξατο8 of 16
“gladly received”
G588to take fully, i.e., welcome (persons), approve (things)
αὐτόν9 of 16
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὁ10 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄχλος11 of 16
“the people”
G3793a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
ἦσαν12 of 16
“they were”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
γὰρ13 of 16
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πάντες14 of 16
“all”
G3956all, any, every, the whole
προσδοκῶντες15 of 16
“waiting for”
G4328to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
αὐτόν16 of 16
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons