καὶ1 of 27
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἰδού,2 of 27
“behold”
G2400used as imperative lo!
ἦλθεν3 of 27
“there came”
G2064to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
ἀνὴρ4 of 27
“a man”
G435a man (properly as an individual male)
ᾧ5 of 27
“named”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ὄνομα6 of 27
G3686a "name" (literally or figuratively) (authority, character)
Ἰάειρος,7 of 27
“Jairus”
G2383jairus (i.e., jair), an israelite
καὶ8 of 27
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αὐτοῦ9 of 27
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἄρχων10 of 27
“a ruler”
G758a first (in rank or power)
τῆς11 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
συναγωγῆς12 of 27
“of the synagogue”
G4864an assemblage of persons; specially, a jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a christian church
ὑπῆρχεν13 of 27
“was”
G5225to begin under (quietly), i.e., come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, particip
καὶ14 of 27
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πεσὼν15 of 27
“he fell down”
G4098to fall (literally or figuratively)
παρὰ16 of 27
“at”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
τοὺς17 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόδας18 of 27
“feet”
G4228a "foot" (figuratively or literally)
τοῦ19 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦ20 of 27
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
παρεκάλει21 of 27
“and besought”
G3870to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
αὐτοῦ22 of 27
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἰσελθεῖν23 of 27
“that he would come”
G1525to enter (literally or figuratively)
εἰς24 of 27
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸν25 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οἶκον26 of 27
“house”
G3624a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)
αὐτοῦ27 of 27
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons