ὡς1 of 19
“when”
G5613which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
δὲ2 of 19
“Now”
G1161but, and, etc
ἐπαύσατο3 of 19
“he had left”
G3973to stop (transitively or intransitively), i.e., restrain, quit, desist, come to an end
λαλῶν4 of 19
“speaking”
G2980to talk, i.e., utter words
εἶπεν5 of 19
“he said”
G2036to speak or say (by word or writing)
πρὸς6 of 19
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸν7 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Σίμωνα8 of 19
“Simon”
G4613simon (i.e., shimon), the name of nine israelites
Ἐπανάγαγε9 of 19
“Launch out”
G1877to lead up on, i.e., (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return
εἰς10 of 19
“for”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ11 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βάθος12 of 19
“the deep”
G899profundity, i.e., (by implication) extent; (figuratively) mystery
καὶ13 of 19
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χαλάσατε14 of 19
“let down”
G5465to lower (as into a void)
τὰ15 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δίκτυα16 of 19
“nets”
G1350a seine (for fishing)
ὑμῶν17 of 19
“your”
G5216of (from or concerning) you
εἰς18 of 19
“for”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ἄγραν19 of 19
“a draught”
G61(abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish)