וַיִּשְׁלַ֧ח1 of 22
“sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
יְהוָ֣ה׀2 of 22
“That the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אִ֥ישׁ3 of 22
“a prophet”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
נָבִ֖יא4 of 22
H5030a prophet or (generally) inspired man
אֶל5 of 22
H413near, with or among; often in general, to
בְּנֵ֣י6 of 22
“unto the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֗ל7 of 22
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
אָמַ֥ר8 of 22
“unto them Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
כֹּֽה10 of 22
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֥ר11 of 22
“unto them Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
יְהוָ֣ה׀12 of 22
“That the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֵ֣י13 of 22
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יִשְׂרָאֵ֗ל14 of 22
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
הֶֽעֱלֵ֤יתִי16 of 22
“I brought you up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
אֶתְכֶם֙17 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִמִּצְרַ֔יִם18 of 22
“from Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
וָֽאֹצִ֥יא19 of 22
“and brought you forth”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אֶתְכֶ֖ם20 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִבֵּ֥ית21 of 22
“out of the house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
עֲבָדִֽים׃22 of 22
“of bondage”
H5650a servant