בְּֽכָל1 of 16
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
צָרָתָ֣ם׀2 of 16
“In all their affliction”
H6869transitively, a female rival
ל֣אֹ3 of 16
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
צָ֗ר4 of 16
“he was afflicted”
H6862a pebble (as in h6864)
וּמַלְאַ֤ךְ5 of 16
“and the angel”
H4397a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
פָּנָיו֙6 of 16
“of his presence”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הֽוֹשִׁיעָ֔ם7 of 16
“saved”
H3467properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
בְּאַהֲבָת֥וֹ8 of 16
“them in his love”
H160love
וּבְחֶמְלָת֖וֹ9 of 16
“and in his pity”
H2551commiseration
ה֣וּא10 of 16
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
גְאָלָ֑ם11 of 16
“he redeemed”
H1350to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido
וַֽיְנַטְּלֵ֥ם12 of 16
“them and he bare”
H5190to lift; by implication, to impose
וַֽיְנַשְּׂאֵ֖ם13 of 16
“them and carried”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
כָּל14 of 16
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
יְמֵ֥י15 of 16
“them all the days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
עוֹלָֽם׃16 of 16
“of old”
H5769properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial