וַיְהִי֩1 of 28
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כִשְׁמֹ֨עַ2 of 28
“had heard”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
צֶ֜דֶק4 of 28
“Now it came to pass when Adonizedek”
H139adoni-tsedek, a canaanitish king
וּלְמַלְכָּ֑הּ5 of 28
“and her king”
H4428a king
יְרֽוּשָׁלִַ֗ם6 of 28
“of Jerusalem”
H3389jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
וְכִ֨י7 of 28
“how”
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לָכַ֨ד8 of 28
“had taken”
H3920to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
יְהוֹשֻׁ֣עַ9 of 28
“Joshua”
H3091jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
אֶת10 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
לָעַ֖י11 of 28
“Ai”
H5857ai, aja or ajath, a place in palestine
וַיַּֽחֲרִימָהּ֒12 of 28
“and had utterly destroyed”
H2763to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
כַּֽאֲשֶׁ֨ר13 of 28
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עָשָׂ֥ה14 of 28
“it as he had done”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
לִֽירִיחוֹ֙15 of 28
“to Jericho”
H3405jericho or jerecho, a place in palestine
וּלְמַלְכָּ֑הּ16 of 28
“and her king”
H4428a king
כֵּן17 of 28
H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
עָשָׂ֥ה18 of 28
“it as he had done”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
לָעַ֖י19 of 28
“Ai”
H5857ai, aja or ajath, a place in palestine
וּלְמַלְכָּ֑הּ20 of 28
“and her king”
H4428a king
וְכִ֨י21 of 28
“how”
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הִשְׁלִ֜ימוּ22 of 28
“had made peace”
H7999to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
יֹֽשְׁבֵ֤י23 of 28
“and how the inhabitants”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
גִבְעוֹן֙24 of 28
“of Gibeon”
H1391gibon, a place in palestine
אֶת25 of 28
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
יִשְׂרָאֵ֔ל26 of 28
“with Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וַיִּֽהְי֖וּ27 of 28
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בְּקִרְבָּֽם׃28 of 28
“and were among”
H7130properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)