מֹשֶׁ֥ה1 of 21
“Moses”
H4872mosheh, the israelite lawgiver
עַבְדִּ֖י2 of 21
“my servant”
H5650a servant
מֵ֑ת3 of 21
“is dead”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
וְעַתָּה֩4 of 21
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
ק֨וּם5 of 21
“now therefore arise”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
עֲבֹ֜ר6 of 21
“go over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
אֶת7 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַיַּרְדֵּ֣ן8 of 21
“this Jordan”
H3383jarden, the principal river of palestine
הַזֶּ֗ה9 of 21
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
אַתָּה֙10 of 21
H859thou and thee, or (plural) ye and you
וְכָל11 of 21
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֣ם12 of 21
“thou and all this people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הַזֶּ֔ה13 of 21
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
אֶל14 of 21
H413near, with or among; often in general, to
הָאָ֕רֶץ15 of 21
“unto the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
אֲשֶׁ֧ר16 of 21
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
נֹתֵ֥ן18 of 21
“which I do give”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לִבְנֵ֥י20 of 21
“to them even to the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵֽל׃21 of 21
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity