καὶ1 of 19
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλοὶ2 of 19
“many”
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
ἐκ3 of 19
“of”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τῶν4 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰουδαίων5 of 19
“the Jews”
G2453judaean, i.e., belonging to jehudah
ἐληλύθεισαν6 of 19
“came”
G2064to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
πρὸς7 of 19
“to”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὰς8 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
περὶ9 of 19
“concerning”
G4012properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
Μάρθαν10 of 19
“Martha”
G3136martha, a christian woman
καὶ11 of 19
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Μαρίαν,12 of 19
“Mary”
G3137maria or mariam (i.e., mirjam), the name of six christian females
ἵνα13 of 19
“to”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
παραμυθήσωνται14 of 19
“comfort”
G3888to relate near, i.e., (by implication) encourage, console
αὐτῶν15 of 19
“their”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περὶ16 of 19
“concerning”
G4012properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
τοῦ17 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀδελφοῦ18 of 19
“brother”
G80a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
αὐτῶν19 of 19
“their”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons