אֱמֹ֨ר1 of 25
“Say”
H559to say (used with great latitude)
אֲלֵיהֶ֜ם2 of 25
H413near, with or among; often in general, to
חַי3 of 25
“unto them As I live”
H2416alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
נְאֻ֣ם׀5 of 25
“saith”
H5002an oracle
אֲדֹנָ֣י6 of 25
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִ֗ה7 of 25
“GOD”
H3069god
אִם8 of 25
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
אֶחְפֹּץ֙9 of 25
“I have no pleasure”
H2654properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
בְּמ֣וֹת10 of 25
“in the death”
H4194death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
רָשָׁ֛ע11 of 25
“but that the wicked”
H7563morally wrong; concretely, an (actively) bad person
כִּ֣י12 of 25
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִם13 of 25
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
שׁ֜וּבוּ14 of 25
“turn”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
רָשָׁ֛ע15 of 25
“but that the wicked”
H7563morally wrong; concretely, an (actively) bad person
מִדַּרְכֵיכֶ֧ם16 of 25
“from his way”
H1870a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
וְחָיָ֑ה17 of 25
“and live”
H2421to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
שׁ֜וּבוּ18 of 25
“turn”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
שׁ֜וּבוּ19 of 25
“turn”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
מִדַּרְכֵיכֶ֧ם20 of 25
“from his way”
H1870a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
הָרָעִ֛ים21 of 25
“ye from your evil”
H7451bad or (as noun) evil (natural or moral)
וְלָ֥מָּה22 of 25
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
תָמ֖וּתוּ23 of 25
“for why will ye die”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
בֵּ֥ית24 of 25
“O house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
יִשְׂרָאֵֽל׃25 of 25
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity