ἠγέρθη1 of 20
“arose”
G1453to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from
δὲ2 of 20
“And”
G1161but, and, etc
ὁ3 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Σαῦλος4 of 20
“Saul”
G4569saulus (i.e., shaul), the jewish name of paul
ἀπὸ5 of 20
“from”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τῆς6 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γῆς7 of 20
“the earth”
G1093soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)
ἀνεῳγμένων8 of 20
“were opened”
G455to open up (literally or figuratively, in various applications)
δὲ9 of 20
“And”
G1161but, and, etc
τῶν10 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὀφθαλμῶν11 of 20
“eyes”
G3788the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
αὐτὸν12 of 20
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οὐδένα13 of 20
“no man”
G3762not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing
ἔβλεπεν·14 of 20
“he saw”
G991to look at (literally or figuratively)
χειραγωγοῦντες15 of 20
“by the hand”
G5496to be a hand-leader, i.e., to guide (a blind person)
δὲ16 of 20
“And”
G1161but, and, etc
αὐτὸν17 of 20
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἰσήγαγον18 of 20
“and brought”
G1521to introduce (literally or figuratively)
εἰς19 of 20
“him into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Δαμασκόν20 of 20
“Damascus”
G1154damascus, a city of syria