Μετὰ1 of 18
“after”
G3326properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
δὲ2 of 18
“And”
G1161but, and, etc
τὸ3 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παύσασθαι4 of 18
“was ceased”
G3973to stop (transitively or intransitively), i.e., restrain, quit, desist, come to an end
τὸν5 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θόρυβον6 of 18
“the uproar”
G2351a disturbance
προσκαλεσάμενος7 of 18
“called”
G4341to call toward oneself, i.e., summon, invite
ὁ8 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Παῦλος9 of 18
“Paul”
G3972(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
τοὺς10 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μαθητὰς11 of 18
“unto him the disciples”
G3101a learner, i.e., pupil
καὶ12 of 18
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀσπασάμενος13 of 18
“embraced”
G782to enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
ἐξῆλθεν14 of 18
“them and departed”
G1831to issue (literally or figuratively)
πορευθῆναι15 of 18
“for to go”
G4198to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
εἰς16 of 18
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὴν17 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Μακεδονίαν18 of 18
“Macedonia”
G3109macedonia, a region of greece