וַיֹּ֤אמֶר1 of 26
“said”
H559to say (used with great latitude)
דָּוִד֙2 of 26
“And David”
H1732david, the youngest son of jesse
אֶל3 of 26
H413near, with or among; often in general, to
אֲבִישַׁ֔י4 of 26
“to Abishai”
H52abishai, an israelite
עַתָּ֗ה5 of 26
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
יֵ֧רַֽע6 of 26
“do us more harm”
H3415properly, to be broken up (with any violent action) i.e., (figuratively) to fear
שֶׁ֥בַע8 of 26
“Now shall Sheba”
H7652sheba, the name of a place in palestine, and of two israelites
בֶּן9 of 26
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
בִּכְרִ֖י10 of 26
“of Bichri”
H1075bikri, an israelite
מִן11 of 26
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
אַבְשָׁל֑וֹם12 of 26
“than did Absalom”
H53abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite
אַ֠תָּה13 of 26
H859thou and thee, or (plural) ye and you
קַ֞ח14 of 26
“take”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אֶת15 of 26
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
עַבְדֵ֤י16 of 26
“servants”
H5650a servant
אֲדֹנֶ֙יךָ֙17 of 26
“thou thy lord's”
H113sovereign, i.e., controller (human or divine)
וּרְדֹ֣ף18 of 26
“and pursue”
H7291to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
אַֽחֲרָ֔יו19 of 26
“after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
פֶּן20 of 26
H6435properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
מָ֥צָא21 of 26
“him lest he get”
H4672properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
עָרִ֥ים23 of 26
“cities”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
בְּצֻר֖וֹת24 of 26
“him fenced”
H1219to gather grapes; also to be isolated (i.e., inaccessible by height or fortification)
וְהִצִּ֥יל25 of 26
“and escape”
H5337to snatch away, whether in a good or a bad sense
עֵינֵֽנוּ׃26 of 26
“us”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)