וַיֹּ֨אמֶר1 of 25
“said”
H559to say (used with great latitude)
אֲלֵיהֶ֜ם2 of 25
H413near, with or among; often in general, to
רַבְשָׁקֵ֗ה3 of 25
“But Rabshakeh”
H7262rabshakeh, a babylonian official
הַעַ֨ל4 of 25
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אֲדֹנִ֔י5 of 25
“me to thy master”
H113sovereign, i.e., controller (human or divine)
וְאֵלֶ֙יךָ֙6 of 25
H413near, with or among; often in general, to
שְׁלָחַ֣נִי7 of 25
“sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אֲדֹנִ֔י8 of 25
“me to thy master”
H113sovereign, i.e., controller (human or divine)
לְדַבֵּ֖ר9 of 25
“and to thee to speak”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אֶת10 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַדְּבָרִ֣ים11 of 25
“these words”
H1697a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
הָאֵ֑לֶּה12 of 25
H428these or those
הֲלֹ֣א13 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
עַל14 of 25
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הָֽאֲנָשִׁ֗ים15 of 25
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַיֹּֽשְׁבִים֙16 of 25
“which sit”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
עַל17 of 25
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַ֣חֹמָ֔ה18 of 25
“on the wall”
H2346a wall of protection
לֶֽאֱכֹ֣ל19 of 25
“that they may eat”
H398to eat (literally or figuratively)
אֶת20 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
חרָיהָ֗ם21 of 25
H2755excrements of doves or a vegetable
וְלִשְׁתּ֛וֹת22 of 25
“and drink”
H8354to imbibe (literally or figuratively)
אֶת23 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שֵׁינֵיהֶם24 of 25
H7890urine
עִמָּכֶֽם׃25 of 25
H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then