King James Version

What Does 1 Samuel 15:24 Mean?

1 Samuel 15:24 in the King James Version says “And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I ... — study this verse from 1 Samuel chapter 15 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.

1 Samuel 15:24 · KJV


Context

22

And Samuel said, Hath the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.

23

For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from being king. witchcraft: Heb. divination

24

And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.

25

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

26

And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.


Commentary

KJV Study Commentary
And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.

Saul's confession - 'I have sinned' - finally acknowledges failure, yet his explanation undermines it: 'because I feared the people, and obeyed their voice.' He admits sin while blaming the people's influence. The Hebrew yare ('feared') and shama ('obeyed') ironically reverse proper priorities: Saul should have feared God and obeyed His voice, but instead feared and obeyed the people. His confession acknowledges the wrong action without accepting full responsibility. Partial confession, like partial obedience, falls short.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Fear of the people was a leadership failure throughout Israel's history. Aaron made the golden calf because he feared the people (Exodus 32:22-24). Leaders who fear followers more than God inevitably compromise divine commands for human approval.

Reflection Questions

  1. Does your confession of sin include taking responsibility or deflecting blame?
  2. How does fear of people lead to disobedience toward God?

Original Language Analysis

Hebrew · 18 words
וַיֹּ֨אמֶר1 of 18

said

H559

to say (used with great latitude)

שָׁא֤וּל2 of 18

And Saul

H7586

shaul, the name of an edomite and two israelites

אֶל3 of 18
H413

near, with or among; often in general, to

שְׁמוּאֵל֙4 of 18

unto Samuel

H8050

shemuel, the name of three israelites

חָטָ֔אתִי5 of 18

I have sinned

H2398

properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn

כִּֽי6 of 18
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

עָבַ֥רְתִּי7 of 18

for I have transgressed

H5674

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in

אֶת8 of 18
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

פִּֽי9 of 18

the commandment

H6310

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos

יְהוָ֖ה10 of 18

of the LORD

H3068

(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

וְאֶת11 of 18
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

דְּבָרֶ֑יךָ12 of 18

and thy words

H1697

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

כִּ֤י13 of 18
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

יָרֵ֙אתִי֙14 of 18

because I feared

H3372

to fear; morally to revere; causatively to frighten

אֶת15 of 18
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

הָעָ֔ם16 of 18

the people

H5971

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

וָֽאֶשְׁמַ֖ע17 of 18

and obeyed

H8085

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

בְּקוֹלָֽם׃18 of 18

their voice

H6963

a voice or sound


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of 1 Samuel. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

1 Samuel 15:24 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 1 Samuel 15:24 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study