Ἄρτι1 of 21
“now”
G737just now
γὰρ2 of 21
“For”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἀνθρώποις3 of 21
“men”
G444man-faced, i.e., a human being
πείθω4 of 21
“do I”
G3982to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence
ἢ5 of 21
“or”
G2228disjunctive, or; comparative, than
τὸν6 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεόν7 of 21
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἢ8 of 21
“or”
G2228disjunctive, or; comparative, than
ζητῶ9 of 21
“do I seek”
G2212to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
ἀνθρώποις10 of 21
“men”
G444man-faced, i.e., a human being
ἤρεσκον11 of 21
“I”
G700to be agreeable (or by implication, to seek to be so)
εἰ12 of 21
“if”
G1487if, whether, that, etc
γὰρ13 of 21
“For”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἔτι14 of 21
“yet”
G2089"yet," still (of time or degree)
ἀνθρώποις15 of 21
“men”
G444man-faced, i.e., a human being
ἤρεσκον16 of 21
“I”
G700to be agreeable (or by implication, to seek to be so)
Χριστοῦ17 of 21
“of Christ”
G5547anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
δοῦλος18 of 21
“the servant”
G1401a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
οὐκ19 of 21
“not”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἂν20 of 21
“I should”
G302whatsoever
ἤμην21 of 21
“be”
G2252i was