ἀλλὰ1 of 18
“But”
G235properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
λαλοῦμεν2 of 18
“we speak”
G2980to talk, i.e., utter words
σοφίαν3 of 18
“the wisdom”
G4678wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)
θεὸς4 of 18
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἐν5 of 18
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
μυστηρίῳ6 of 18
“a mystery”
G3466a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites)
τὴν7 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀποκεκρυμμένην8 of 18
“even the hidden”
G613to conceal away (i.e., fully); figuratively, to keep secret
ἣν9 of 18
“wisdom which”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
προώρισεν10 of 18
“ordained”
G4309to limit in advance, i.e., (figuratively) predetermine
ὁ11 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεὸς12 of 18
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
πρὸ13 of 18
“before”
G4253"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to
τῶν14 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αἰώνων15 of 18
“the world”
G165properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future)
εἰς16 of 18
“unto”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δόξαν17 of 18
“glory”
G1391glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
ἡμῶν·18 of 18
“our”
G2257of (or from) us