Return to Hub
Manuscript Index Alpha-Index

Greek Lexicon.

Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.

Inventory Count
5,513
Active Data Points
G181
ἀκαταστασία
akatastasía

commotion, confusion, tumult. - instability, i.e. disorder

Execute Study
G1810
ἐξαίφνης
exaíphnēs

suddenly. - of a sudden (unexpectedly)

Execute Study
G1811
ἐξακολουθέω
exakolouthéō

follow. - to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to

Execute Study
G1812
ἑξακόσιοι
hexakósioi

plural ordinal from ἕξ and ἑκατόν six hundred.

Execute Study
G1813
ἐξαλείφω
exaleíphō

blot out, wipe away. - to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)

Execute Study
G1814
ἐξάλλομαι
exállomai

leap up. - to spring forth

Execute Study
G1815
ἐξανάστασις
exanástasis

resurrection. - a rising from death

Execute Study
G1816
ἐξανατέλλω
exanatéllō

spring up. - to start up out of the ground, i.e. germinate

Execute Study
G1817
ἐξανίστημι
exanístēmi

raise (rise) up. - objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget - subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object

Execute Study
G1818
ἐξαπατάω
exapatáō

beguile, deceive. - to seduce wholly

Execute Study
G1819
ἐξάπινα
exápina

suddenly. - of a sudden, i.e. unexpectedly

Execute Study
G182
ἀκατάστατος
akatástatos

unstable. - inconstant

Execute Study
G1820
ἐξαπορέομαι
exaporéomai

middle voice from ἐκ and ἀπορέω (in) despair. - to be utterly at a loss, i.e. despond

Execute Study
G1821
ἐξαποστέλλω
exapostéllō

send (away, forth, out). - to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss

Execute Study
G1822
ἐξαρτίζω
exartízō

accomplish, thoroughly furnish. - to finish out (time) - figuratively, to equip fully (a teacher)

Execute Study
G1823
ἐξαστράπτω
exastráptō

glistening. - to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments)

Execute Study
G1824
ἐξαυτῆς
exautēs

by and by, immediately, presently, straightway. - from that hour, i.e. instantly

Execute Study
G1825
ἐξεγείρω
exegeírō

raise up. - to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction)

Execute Study
G1826
ἔξειμι
éxeimi

depart, get (to land), go out. - to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore)

Execute Study
G1827
ἐξελέγχω
exelénchō

convince. - to convict fully, i.e. (by implication) to punish

Execute Study
G1828
ἐξέλκω
exélkō

draw away. - to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin)

Execute Study
G1829
ἐξέραμα
exérama

vomit. - vomit, i.e. food disgorged

Execute Study
G183
ἀκατάσχετος
akatáschetos

unruly. - unrestrainable

Execute Study
G1830
ἐξερευνάω
exereunáō

search diligently. - to explore (figuratively)

Execute Study
G1831
ἐξέρχομαι
exérchomai

come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. - to issue (literally or figuratively)

Execute Study
G1832
ἔξεστι
éxesti

third person singular present indicative of a compound of ἐκ and εἰμί be lawful, let, X may(-est). - so also neuter present participle of the same (with or without some form of εἰμί expressed) - impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public)

Execute Study
G1833
ἐξετάζω
exetázō

ask, enquire, search. - to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate

Execute Study
G1834
ἐξηγέομαι
exēgéomai

declare, tell. - to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold

Execute Study
G1835
ἑξήκοντα
hexḗkonta

the tenth multiple of ἕξ sixty(-fold), threescore.

Execute Study
G1836
ἑξῆς
hexēs

after, following, X morrow, next. - successive

Execute Study
G1837
ἐξηχέομαι
exēchéomai

middle voice from ἐκ and ἠχέω sound forth. - to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported)

Execute Study
G1838
ἕξις
héxis

use. - habit, i.e. (by implication) practice

Execute Study
G1839
ἐξίστημι
exístēmi

amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder. - to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane

Execute Study
G184
Ἀκελδαμά
Akeldamá

of Chaldee origin (meaning field of blood Aceldama. - corresponding to חֵלֶק and דָּם) - Akeldama, a place near Jerusalem

Execute Study
G1840
ἐξισχύω
exischýō

be able. - to have full strength, i.e. be entirely competent

Execute Study
G1841
ἔξοδος
éxodos

decease, departing. - an exit, i.e. (figuratively) death

Execute Study
G1842
ἐξολοθρεύω
exolothreúō

destroy. - to extirpate

Execute Study
G1843
ἐξομολογέω
exomologéō

confess, profess, promise. - to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully

Execute Study
G1844
ἐξορκίζω
exorkízō

adjure. - to exact an oath, i.e. conjure

Execute Study
G1845
ἐξορκιστής
exorkistḗs

exorcist. - one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer)

Execute Study
G1846
ἐξορύσσω
exorýssō

break up, pluck out. - to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing)

Execute Study
G1847
ἐξουδενόω
exoudenóō

set at nought. - to make utterly nothing of, i.e. despise

Execute Study
G1848
ἐξουθενέω
exouthenéō

a variation of ἐξουδενόω and meaning the same contemptible, despise, least esteemed, set at nought.

Execute Study
G1849
ἐξουσία
exousía

authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. - privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence

Execute Study
G185
ἀκέραιος
akéraios

harmless, simple. - unmixed, i.e. (figuratively) innocent

Execute Study
G1850
ἐξουσιάζω
exousiázō

exercise authority upon, bring under the (have) power of. - to control

Execute Study
G1851
ἐξοχή
exochḗ

principal. - prominence (figuratively)

Execute Study
G1852
ἐξυπνίζω
exypnízō

awake out of sleep. - to waken

Execute Study
G1853
ἔξυπνος
éxypnos

X out of sleep. - awake

Execute Study
G1854
ἔξω
éxō

adverb from ἐκ away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. - out(-side, of doors), literally or figuratively

Execute Study
G1855
ἔξωθεν
éxōthen

out(-side, -ward, - wardly), (from) without. - external(-ly)

Execute Study
G1856
ἐξωθέω
exōthéō

drive out, thrust in. - to expel - by implication, to propel

Execute Study
G1857
ἐξώτερος
exṓteros

comparative of ἔξω outer. - exterior

Execute Study
G1858
ἑορτάζω
heortázō

keep the feast. - to observe a festival

Execute Study
G1859
ἑορτή
heortḗ

of uncertain affinity feast, holyday. - a festival

Execute Study
G186
ἀκλινής
aklinḗs

without wavering. - not leaning, i.e. (figuratively) firm

Execute Study
G1860
ἐπαγγελία
epangelía

message, promise. - an announcement (for information, assent or pledge - especially a divine assurance of good)

Execute Study
G1861
ἐπαγγέλλω
epangéllō

profess, (make) promise. - to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself

Execute Study
G1862
ἐπάγγελμα
epángelma

promise. - a self-committal (by assurance of conferring some good)

Execute Study
G1863
ἐπάγω
epágō

bring upon. - to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)

Execute Study
G1864
ἐπαγωνίζομαι
epagōnízomai

earnestly contend for. - to struggle for

Execute Study
G1865
ἐπαθροίζω
epathroízō

gather thick together. - to accumulate

Execute Study
G1866
Ἐπαίνετος
Epaínetos

Epenetus. - praised - Epænetus, a Christian

Execute Study
G1867
ἐπαινέω
epainéō

commend, laud, praise. - to applaud

Execute Study
G1868
ἔπαινος
épainos

praise. - laudation - concretely, a commendable thing

Execute Study
G1869
ἐπαίρω
epaírō

exalt self, poise (lift, take) up. - to raise up (literally or figuratively)

Execute Study
G187
ἀκμάζω
akmázō

be fully ripe. - to make a point, i.e. (figuratively) mature

Execute Study
G1870
ἐπαισχύνομαι
epaischýnomai

be ashamed. - to feel shame for something

Execute Study
G1871
ἐπαιτέω
epaitéō

beg. - to ask for

Execute Study
G1872
ἐπακολουθέω
epakolouthéō

follow (after). - to accompany

Execute Study
G1873
ἐπακούω
epakoúō

hear. - to hearken (favorably) to

Execute Study
G1874
ἐπακροάομαι
epakroáomai

hear. - to listen (intently) to

Execute Study
G1875
ἐπάν
epán

when. - a particle of indefinite contemporaneousness - whenever, as soon as

Execute Study
G1876
ἐπάναγκες
epánankes

neuter of a presumed compound of ἐπί and ἀνάγκη necessary. - (adverbially) on necessity, i.e. necessarily

Execute Study
G1877
ἐπανάγω
epanágō

launch (thrust) out, return. - to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea) - (intransitively) to return

Execute Study
G1878
ἐπαναμιμνήσκω
epanamimnḗskō

put in mind. - to remind of

Execute Study
G1879
ἐπαναπαύομαι
epanapaúomai

middle voice from ἐπί and ἀναπαύω rest in (upon). - to settle on - literally (remain) or figuratively (rely)

Execute Study
G188
ἀκμήν
akmḗn

accusative case of a noun ("acme") akin to (a point) and meaning the same yet. - adverbially, just now, i.e. still

Execute Study
G1880
ἐπανέρχομαι
epanérchomai

come again, return. - to come up on, i.e. return

Execute Study
G1881
ἐπανίσταμαι
epanístamai

middle voice from ἐπί and ἀνίστημι rise up against. - to stand up on, i.e. (figuratively) to attack

Execute Study
G1882
ἐπανόρθωσις
epanórthōsis

correction. - a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation)

Execute Study
G1883
ἐπάνω
epánō

above, more than, (up-)on, over. - up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.)

Execute Study
G1884
ἐπαρκέω
eparkéō

relieve. - to avail for, i.e. help

Execute Study
G1885
ἐπαρχία
eparchía

province. - a special region of government, i.e. a Roman præfecture

Execute Study
G1886
ἔπαυλις
épaulis

habitation. - a hut over the head, i.e. a dwelling

Execute Study
G1887
ἐπαύριον
epaúrion

day following, morrow, next day (after). - occurring on the succeeding day, i.e. (ἡμέρα being implied) to-morrow

Execute Study
G1888
ἐπαυτοφώρῳ
epautophṓrōi

in the very act. - in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime

Execute Study
G1889
Ἐπαφρᾶς
Epaphrâs

contracted from Ἐπαφρόδιτος Epaphras. - Epaphras, a Christian

Execute Study
G189
ἀκοή
akoḗ

audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. - hearing (the act, the sense or the thing heard)

Execute Study
G1890
ἐπαφρίζω
epaphrízō

foam out. - to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion)

Execute Study
G1891
Ἐπαφρόδιτος
Epaphróditos

Epaphroditus. - Epaphroditus, a Christian

Execute Study
G1892
ἐπεγείρω
epegeírō

raise, stir up. - to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against

Execute Study
G1893
ἐπεί
epeí

because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when. - thereupon, i.e. since (of time or cause)

Execute Study
G1894
ἐπειδή
epeidḗ

after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since. - since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas

Execute Study
G1895
ἐπειδήπερ
epeidḗper

forasmuch. - since indeed (of cause)

Execute Study
G1896
ἐπεῖδον
epeîdon

and other moods and persons of the same tense

Execute Study
G1897
ἐπείπερ
epeíper

seeing. - since indeed (of cause)

Execute Study
G1898
ἐπεισαγωγή
epeisagōgḗ

bringing in. - a superintroduction

Execute Study
G1899
ἔπειτα
épeita

after that(-ward), then. - thereafter

Execute Study
G19
ἀγαθωσύνη
agathōsýnē

goodness. - goodness, i.e. virtue or beneficence

Execute Study
Inverse Sequence
Sequence Layer
10 / 56
Next Sequence

Shift to Hebrew.

Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.

Launch Hebrew Index