The meaning of “ἐξαλείφω”
Understanding exaleíphō reveals the original theological depth often simplified in translation.
blot out, wipe away. - to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)
ἐξαλείφω
blot out, wipe away. - to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Acts 3:19 | “Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;” Word: ἐξαλείφω (exaleíphō) | |
| Colossians 2:14 | “Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;” Word: ἐξαλείφω (exaleíphō) | |
| Revelation 3:5 | “He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.” Word: ἐξαλείφω (exaleíphō) | |
| Revelation 7:17 | “For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes. ” Word: ἐξαλείφω (exaleíphō) | |
| Revelation 21:4 | “And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.” Word: ἐξαλείφω (exaleíphō) |