Greek Interlinear
Romans 8:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Romans 8:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“no There is therefore now condemnation to them which are in Christ Jesus not after the flesh who walk but after the Spirit”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Οὐδὲν | G3762 | no | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 2 | ἄρα | G686 | There is therefore | a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) |
| 3 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 4 | κατάκριμα | G2631 | condemnation | an adverse sentence (the verdict) |
| 5 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἐν | G1722 | to them which are in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 7 | Χριστῷ | G5547 | Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
| 8 | Ἰησοῦ· | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 9 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 10 | κατὰ | G2596 | after | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 11 | σάρκα | G4561 | the flesh | flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or |
| 12 | περιπατοῦσιν, | G4043 | who walk | to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) |
| 13 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 14 | κατὰ | G2596 | after | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 15 | πνεῦμα | G4151 | the Spirit | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
Verse Context
Romans 8:1 (current)no There is therefore now condemnation to them which are in Christ Jesus not after the flesh who walk but after the Spirit
Romans 8:2 For the law of the Spirit ...