Greek Interlinear
Romans 7:16 Interlinear
“If then which not I would that I do I consent unto the law that it is good”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ | G1487 | If | if, whether, that, etc |
| 2 | δὲ | G1161 | then | but, and, etc |
| 3 | ὃ | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 4 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 5 | θέλω | G2309 | I would | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 6 | τοῦτο | G5124 | that | that thing |
| 7 | ποιῶ | G4160 | I do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 8 | σύμφημι | G4852 | I consent | to say jointly, i.e., assent to |
| 9 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | νόμῳ | G3551 | unto the law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 11 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 12 | καλός | G2570 | it is good | properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e., valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished |
Verse Context
Romans 7:15that which For I do not I allow not...
Romans 7:16 (current)If then which not I would that I do I consent unto the law that it is good
Romans 7:17Now then I that do it...