Greek Interlinear

Romans 7:15 Interlinear

that which For I do not I allow not For that which I would that do I but that which I hate that do I

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3739that whichthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
2γὰρG1063Forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
3κατεργάζομαιG2716I doto work fully, i.e., accomplish; by implication, to finish, fashion
4οὐG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
5γινώσκω·G1097I allowto "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
6οὐG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
7γὰρG1063Forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
8G3739that whichthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
9θέλωG2309I wouldto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
10τοῦτοG5124thatthat thing
11πράσσωG4238do Ito "practise", i.e., perform repeatedly or habitually (thus differing from g4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute,
12ἀλλ'G235butproperly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
13G3739that whichthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
14μισῶG3404I hateto detest (especially to persecute); by extension, to love less
15τοῦτοG5124thatthat thing
16ποιῶG4160do Ito make or do (in a very wide application, more or less direct)

Verse Context

Romans 7:14we know For that the law spiritual...
Romans 7:15 (current)that which For I do not I allow not For that which I would that do I but that which I hate that do I
Romans 7:16If then which not I would that...

Continue Your Study