Greek Interlinear

Romans 6:2 Interlinear

God forbid shall we that are dead to sin How any longer live therein

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1μὴG3361God forbid(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
2γένοιτοG1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
3οἵτινεςG3748shall we thatwhich some, i.e., any that; also (definite) which same
4ἀπεθάνομενG599are deadto die off (literally or figuratively)
5τῇG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6ἁμαρτίᾳG266to sina sin (properly abstract)
7πῶςG4459Howan interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
8ἔτιG2089any longer"yet," still (of time or degree)
9ζήσομενG2198liveto live (literally or figuratively)
10ἐνG1722therein"in," at, (up-)on, by, etc
11αὐτῇG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Romans 6:1What then shall we say Shall we continue in sin...
Romans 6:2 (current)God forbid shall we that are dead to sin How any longer live therein
Romans 6:3 Know ye not that so many of us as were baptized into...

Continue Your Study