Greek Interlinear

Romans 6:15 Interlinear

What then shall we sin because not we are under the law but under grace God forbid

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΤίG5101Whatan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
2οὖνG3767then(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
3ἁμαρτήσομεν,G264shall we sinproperly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e., (figuratively) to err, especially (morally) to sin
4ὅτιG3754becausedemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
5οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
6ἐσμὲνG2070we arewe are
7ὑπὸG5259underunder, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
8νόμονG3551the lawlaw (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
9ἀλλ'G235butproperly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
10ὑπὸG5259underunder, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
11χάρινG5485gracegraciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart
12μὴG3361God forbid(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
13γένοιτοG1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Verse Context

Romans 6:14sin For you not have dominion over not...
Romans 6:15 (current)What then shall we sin because not we are under the law but under grace God forbid
Romans 6:16not Know ye that to whom ye yield yourselves...

Continue Your Study