Greek Interlinear
Romans 2:29 Interlinear
“But in he is a Jew and circumcision is that of the heart in the spirit and not in the letter whose praise and not of men But of God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ' | G235 | But | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | κρυπτῷ | G2927 | concealed, i.e., private | |
| 6 | Ἰουδαῖος | G2453 | he is a Jew | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | περιτομὴ | G4061 | circumcision | circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) |
| 9 | καρδίας | G2588 | is that of the heart | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 10 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 11 | πνεύματι | G4151 | the spirit | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 12 | οὐκ | G3756 | and not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 13 | γράμματι | G1121 | in the letter | a writing, i.e., a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning |
| 14 | οὗ | G3739 | whose | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 15 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ἔπαινος | G1868 | praise | laudation; concretely, a commendable thing |
| 17 | οὐκ | G3756 | and not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 18 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 19 | ἀνθρώπων | G444 | men | man-faced, i.e., a human being |
| 20 | ἀλλ' | G235 | But | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 21 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 22 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Romans 2:28not For in ...
Romans 2:29 (current)But in he is a Jew and circumcision is that of the heart in the spirit and not in the letter whose praise and not of men But of God