Greek Interlinear
Revelation 7:12 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Revelation 7:12, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Saying Amen Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honour and power and might God be unto our for and ever and ever Amen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγοντες | G3004 | Saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | ἀμήν | G281 | Amen | properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) |
| 3 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | εὐλογία | G2129 | Blessing | fine speaking, i.e., elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e., (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecr |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | δόξα | G1391 | glory | glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | σοφία | G4678 | wisdom | wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | εὐχαριστία | G2169 | thanksgiving | gratitude; actively, grateful language (to god, as an act of worship) |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | τιμὴ | G5092 | honour | a value, i.e., money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | δύναμις | G1411 | power | force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | ἰσχὺς | G2479 | might | compare ?????, a form of g2192); forcefulness (literally or figuratively) |
| 23 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | θεῷ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 25 | ἡμῶν | G2257 | be unto our | of (or from) us |
| 26 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 27 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 28 | αἰώνων· | G165 | and ever | properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future) |
| 29 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 30 | αἰώνων· | G165 | and ever | properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future) |
| 31 | ἀμήν | G281 | Amen | properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) |
Verse Context
Revelation 7:11And all the angels stood round about...
Revelation 7:12 (current)Saying Amen Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honour and power and might God be unto our for and ever and ever Amen
Revelation 7:13And answered one of which the elders...